|
Szolgáltatások és nyelvekMivel a hivatalos fordítások nem ismernek határokat és a kommunikációs eszközök egyre szélesebb körűek és gyorsabbak, a külföldi ügyfelek számára ma már egyáltalán nem jelent nehézséget Nagyváradon hivatalos fordításokat végeztetni. Nálunk rendkívül vonzó árakon juthatnak hozzá a magyar-román vagy román-magyar hivatalos fordításokhoz a külföldön gyakorolt árakhoz képest. Az „Amiris” egy olyan nagyváradi fordítóiroda, mely kizárólag hivatalos és hitelesített fordításokra szakosodott. Fordítási szolgáltatásaink kiterjednek a jogi, közgazdasági, pénzügyi, oktatási, illetve a középszintű műszaki és orvosi területekre. Ez azt jelenti, hogy a fent említett területekről bármilyen iratot le tudunk fordítani minőségi garanciát nyújtva. A román nyelvű oldalon megtalálhatja az általunk eddig lefordított irattípusok felsorolását. Az általános fordítások, továbbá a jogszabályok, emelt nehézségű műszaki és orvosi iratok fordítása másodlagos tevékenységi kört jelentenek. Ez azt jelenti, hogy e területekről származó dokumentumok lefordítását csak abban az esetben vállaljuk, ha az adott fordító ellenőrizte az iratok nehézségi fokát vagy a nyelvi szakterületet. Hivatalos fordítások. Hitelesített fordítások. Nyelvek: albán, angol, arab, bolgár, cseh, dán, finn, flamand, francia, görög, héber, hindi, holland, horvát, japán, katalán, kínai, latin, lengyel, lett, litván, macedón, magyar, máltai, német, norvég, olasz, orosz, perzsa, portugál, spanyol, svéd, szerb, szlovák, szlovén, török, ukrán és vietnámi. Egyenes fordítások magyar-angol-német-olasz-magyar kombinációban, amennyiben nem szükséges a közjegyzői hitelesítés. Forrásnyelv/célnyelv: román. Közjegyzői hitelesítés Biztosítjuk fordítóink aláírásának közjegyzői hitelesítését, illetve az idegen nyelvű iratok hitelesített másolatainak elkészítését az együttműködő közjegyzői irodákon keresztül. Így ügyfeleink időt és energiát takarítanak meg, mivel mi átvállaljuk az adott hivatalos fordításhoz tartozó hitelesítési eljárásokat. Fordítások összevetése A fordítások összevetése azt jelenti, hogy a fordító ellenőriz egy harmadik fél által lefordított szöveget, amit majd saját hiteles aláírásával lát el. Ahhoz, hogy ügyfeleink igénybe vehessék ezt a szolgáltatást, az elkészült fordítást elektronikus adathordozón kell, hogy biztosítsák a fordító számára, illetve rendelkezniük kell a forrásszöveggel is. Az összevetési díj egy oldal standard díjának legalább 50%-a és csak abban az esetben érvényes, ha a fordító által elvégzett javítások minimálisak. Az összevetési szolgáltatás nem érvényes hivatalos okmányok esetén. Ebben az esetben a fordítást kizárólag és teljes egészében irodánk végzi. Fordítások javítása A fordítások javítására nagy hangsúlyt fektetünk, ezért a fordítóink által elvégzett fordításokat a projektmenedzser ellenőrzi és javítja. Ez a szolgáltatás az általunk elvégzett fordításokra érvényes. Könyvelési és tanácsadói szolgáltatás Irodánk egy engedélyezett könyvelési és tanácsadói társasággal folytat partneri viszonyt, mely ügyfeleinknek Nagyváradon társaságok létrehozásában, a társaságok könyvelésében, üzleti tervekben, stb. nyújt segítséget. További részletekért látogasson el a www.datafin.ro honlapra.
YOU NAME IT, WE TRANSLATE IT!
|
|